得是很吓人。

“这位先生,请问您有什么疑虑?”

西蒙咯咯笑着,过瘦的脸颊让他的颧骨显得很大,鼻子也很尖,他搓了搓手,开始问:“我要如何才能让波考克那聒噪的家伙安静?”

“安静,您出了个难题,不过不难想象。”西蒙说:“想必对方为您造成了困扰,喔,那一看就是个没什么见识的家伙,成天大惊小怪。”

“对……对,您说得太对了。”

他兴奋地赞同,西蒙又讲了几句——说起来,全是没什么用的恭维,但越是恭维,亚隆多越是受用,快把这头颅引为知己,很快,他又开始问怎么办——“怎么办?我们可以给他一点教训。”

“什么教训?”

“您相信我的话——就按我说的做,事不宜迟!您可以现在就去喊上他。”

西蒙说——

作者有话说:一款狗改不了吃那啥的西蒙……

第84章 感谢堕落

在忘记过去,开启永恒之前,必然要讨论一个与之相关的话题,就像人喜欢谈论那样,在酒杯咚地砸到桦木的桌子上,丝丝缕缕,始终化不进酒液中的血腥味惹来了三两只苍蝇,嗡嗡盘旋,不小心溺在酒杯中,然后被一饮而尽。对于魔鬼,如何制造鲜活的绝望——泛滥的,可怜的,令人发笑的,像只黏在上颚苍蝇——才是唯一能用非戏谑语气讨论的正经事。

在辩论开始前需要讲述的是关于两人一魔鬼的事,也就是心怀妒恨的亚隆多,毫不知情的波考克,以及在中间挑拨离间的西蒙。亚隆多在与西蒙对话后,捱到了天亮,趁还没有人醒(那群醉鬼还得结结实实睡上好一会儿)去波考克的帐篷里,把睡眼朦胧的男人摇醒,他一本正经地说,拿上你吃饭的家伙,队长说让我们先回去盐洞那边记录洞穴的数目,他终于下定决心,要打道回府啦,我们先走,这样一来,等他们拔营过来,正好一起回去。

波考克自然是遵从的,他拿起记录的本子,简单洗漱一番,跟着亚隆多——还有提灯头颅上路。这也是让波考克毫不有疑的关键,他皇而堂之地带着这颗头,并谎称这是菲利贝尔给予他的,西蒙谄媚地笑了笑,没有一丁点差错地将他们带回了那座盐矿,说来,那离他们驻扎的营地有着一段不远不近的距离,有什么问题,随时可以回去求援。

作为故事,作为那些后来,不知从什么渠道得知此事的人,多半会在这里断开,然后像模像样地衔接上一句俗语,更贴切地讲,应该称为警醒之言——两人同行,当心一人心有不轨!而听众嘛,自然也了悟了之后的走向,这是一桩古老的罪行——什么?你说死人很难再死一遍?这也是亚隆多和大部分激情杀人者的开脱之词,我不过想给他一个教训!

就这样,亚隆多趁波考克观察盐洞的时候,猛地从背后把他推了下去,原本,亚隆多只要伸个手,大功告成后,再悄悄地往回赶就可以,完全来得及把头颅塞回帐篷,再回到酒鬼们的帐篷里躺下,直到被发现他们喝酒的领队叫起来骂上一顿。

而波考克?谁知道他自个儿跑到了哪里去呢!

他算盘打得很好,可不曾想,波考克居然反手一抓,阴差阳错间握住了他的腰带,两人——加上西蒙,就这样齐齐掉入了那个盐洞里。

盐洞,生着白花花盐簇,深不见底,又寒气涌动的天然洞穴,下面是无数狭窄,黑暗,锁闭的甬道空间,盐,盐,盐,到处是盐,盐粘在头发里,盐堵住耳朵,盐塞住鼻孔,盐让人窒息,让舌头经受酷刑,咸到发苦,咸到呕吐,把胃里未消化完毕的食物与酒水挤出去,让盐来鸠占鹊巢!

在颠倒、旋转,在被——有时候是盐,有时候是呕吐物——扼杀-->>

章节列表 转码阅读中,不进行内容存储和复制